Pages

mardi 29 novembre 2022

Les carnets de l'apothicaire, tome 1 de Natsu Hyuuga

Auteur : Natsu Hyuuga
Titre VO : Kusuriya no Hitorigoto
Traduction : Laureline Chapman et Ombeline Marchon
Genre : Fiction Historique
Edition : Lumen
Parution : le 25 août 2022
Pages : 636 pages
Prix : 17 euros


A dix-sept ans, Mao Mao mène une vie dangereuse. Formée dès son plus jeune âge par un apothicaire des bas-fonds de la capitale, elle se retrouve enlevée et vendue comme servante dans le quartier des femmes du palais impérial. Pour échapper à la mort dans cette forteresse coupée du monde extérieur où complots et machinations se succèdent, la jeune fille doit cacher ses connaissances – bref, se fondre dans la masse.
Mais quand les morts suspectes de princes nouveau-nés mettent la cour en émoi, la passion de Mao Mao pour son art reprend le dessus. A force d'observation, elle découvre le pot aux roses... et se retrouve repérée par Jinshi, un mystérieux haut fonctionnaire à la beauté étrange. Devinant ses talents, il la promeut goûteuse personnelle d'une des favorites de l'empereur. Or, au beau milieu de ce nid de serpents, le moindre faux pas pourrait être fatal à la jeune fille...
Voilà une série qui ne devrait pas vous être inconnue. Les carnets de l'apothicaire est une saga que j'ai découverte début 2021, lorsque le premier tome du manga est arrivé chez nous. C'est une saga dont je ne cesse de parler depuis, chaque tome étant un petit bonheur en barre. Quand les éditions Lumen ont annoncé la publication du light novel, qui est à l'origine de l'adaptation en manga, je ne pouvais pas rester de marbre et je me devais de faire ma curieuse.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, petites informations techniques. Ce premier tome du light novel en contient deux de la version originale et s'arrête au milieu du tome 8 à peu près du manga. Il comporte des illustrations noir et blanc tout au long de l'ouvrage et quelques pages couleurs sont également disponibles à la fin. Petite précision finale, mon avis est fortement influencé par la lecture faite des différents tomes du manga, sans cela, il aurait été différent, je pense.


Cette adaptation est très fidèle, à tel point que si vous venez à peine de découvrir la version en graphique, et pour peu que vous soyez à jour, vous aurez certainement une forte impression de répétition à la lecture de ce premier tome. Même si la mienne a été fragmentée, puisque faite au grès des parutions des tomes du manga, c'est ce qui s'est produit. Cette sensation était moindre au début, le fait de relire quelque chose que je connaissais déjà ne me dérangeait pas, mais, arrivé vers la fin, un brin de lassitude s'est manifesté. Rien de grave ceci dit, parce que, au final, retrouver les personnages, notre sacrée héroïne Mao Mao, Jinshi, avec qui elle partage des situations amusantes et avec qui elle a des échanges souvent coquasses, et les autres rôles forts de la série, aura été délicieux.

Même si je n'ai pas noté la présence d'éléments inconnus au cours de ma lecture, j'ai tout de même eu l'impression de lire quelques passages qui, possiblement, ne sont pas dans le manga. Je pense surtout à certaines situations qui sont racontées du point de vue de Jinshi (il me semble bien qu'il y en a dans le manga), et celles d'un soldat en particulier. Je ne suis vraiment pas sure, et si j'ai raison, c'est de l'ordre de l'anecdote. Comme je l'ai déjà écrit, l'adaptation est vraiment très fidèle.

Pour le reste, que ça soit en graphique ou en roman, j'ai adoré les personnages, leurs personnalités, leurs échanges. Le light novel étant forcément plus descriptif, il va un tout petit peu plus loin dans la manière de présenter et de développer les différents personnages ou les situations. Petite parenthèse, chose assez drôle, le passage de la réception avec toutes les courtisanes (tome 2 du manga) dans sa partie finale, celle explicative, m'a semblé aussi obscur dans l'un ou l'autre support. Comme quoi, même présenté différemment, ça ne l'a pas mieux fait ^^. Le manga étant plus expressif, puisque visuel, j'aurais tendance à dire que les émotions y sont davantages au rendez-vous, mais le light novel s'en sort bien et niveau humour et plaisir, on est au coude-à-coude. Si je devais être honnête, en terme de plaisir, ici on est à un chouïa moindre.

Vous vous souvenez, plus haut j'ai signalé le fait que le premier tome de ce light novel = les huits premiers du manga, on a donc un opus riche, qui contient plusieurs affaires et voit défiler pas mal de personnages. Sans avoir lu le manga, je pense que j'aurais été parfois perdu, c'était déjà un peu le cas, mais la lecture du manga m'aura aidé à resituer certains rôles et à mieux profiter de l'histoire. Je ne suis pas une visuelle pour rien. Sans devoir resté ultra concentré sur sa lecture, le texte se veut assez fluide, mais il faut tout de même parvenir à suivre au niveau des noms qui défilent. Rien d’insurmontable, je vous rassure. Quoi qu'il en soit, peu importe le support que vous privilégierez, soit l'un, soit l'autre et pour les plus gourmands, les deux, car le contenu se vaut. Par contre dès la parution du prochain tome du light novel, on devrait avoir dépassé le manga.



Retrouvez d'autres avis sur la page bbm du livre :
Logo Livraddict

Dans la même série :
1. Les carnets de l'apothicaire
2. ???
PS : 11 tomes sont disponibles en VO, soit 5.5 équivalent VF si on garde le ration 2 tomes en 1 chez nous.

Vous pouvez soutenir le blog en commandant cet ouvrage sur amazon : Les carnets de l'apothicaire, tome 1

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci de votre passage et de votre message. Je modère mes commentaires donc ils s'afficheront une fois validés.